ترجمة أكاديمية

الترجمة الأكاديمية هي خدمه ترجمة احترافية تهتم بترجمة الأبحاث والرسائل العلمية وبالتالي فالترجمة الاكاديمية تساهم في نقل المعرفة الاكاديمية لكافة أنحاء العالم اي ان ترجمه اكاديميه هي ترجمة لنصوص علمية من لغاتها الاساسية الى لغات أخرى لتوفير مادة علمية بترجمة اكاديمية لخدمة الباحثين. وتتطلب الترجمة الأكاديمية بعض الشروط في المترجم ، أبرزها أن يكون المترجم مؤهل أكاديميا بالاضافة للحيادية والأمانة المهنية في الترجمة.

تريد ترجمة اكاديمية معتمدة؟

اتصل الآن 

ما المستندات التي تندرج تحت الترجمة الأكاديمية؟

ترجمة الكتب : ترجمة أكاديمية

احد خدمات الترجمة الاكاديمية هي ترجمة الكتب العلمية الورقية ، وكذلك ترجمة الكتب الالكترونية ، ونقوم في مكتب الادريسي للترجمة المعتمدة بترجمة الكتب إلى اللغة العربية أو بترجمتها إلى اللغة الانجليزية أو ترجمتها أكاديمياً إلى أي لغة أخرى ، علاوة على أننا نقدم خدمات ترجمة كتب احترافية بكفاءة وحرفية لغوية متنقنة من خلال مجموعة مترجمين أكاديميين محترفين.


ترجمة الرسائل والأبحاث العلمية : ترجمة أكاديمية

ترجع أهمية الترجمة الأكاديمية للرسائل والابحاث ان الباحث يحتاج للمساعدة في ترجمة الابحاث إلى عدة لغات في بعض الأحيان ، مما يضع الباحث في حاجة لترجمة اكاديمية معتمدة للابحاث وتكون في نفس الوقت ترجمة احترافية دقيقة تجعله قادر على تقديم بحث اكاديمي علمي بترجمة اكاديمية احترافية على درجة عالية من الثقة.


ترجمة رسائل الماجستير والدكتوراه : ترجمة أكاديمية

يحتاج الباحثين إلى المساعدة في طلب ترجمة رسائل الماجستير وترجمة رسائل الدكتوراه وذلك نظرًا لما يمر به هؤلاء الباحثين من ضيق الوقت لأداء مهمة الترجمة الأكاديمية الدقيقة بسبب المهام الدراسية أو بغيرها ، ولذلك نقدم لهؤلاء الباحثين خدمة احترافية متميزة وهي -خدمة الترجمة الاكاديمية- أي ترجمة رسائل الماجستير وترجمة رسائل الدكتوراه ، ويتم أداء هذه الترجمة - الترجمة الاكاديمية - مع المحافظة على الأسلوب العلمي الدقيق أثناء ترجمة المادة العلمية لأن عملية الترجمة تتم من خلال قيام مترجمين متخصصين في علوم الترجمة الاكاديمية المطلوب ترجمتها.


ترجمة الشهادات الدراسية : ترجمة أكاديمية

تعبر ترجمة شهادات التخرج الجامعية من انواع الترجمة الاكاديمية وكذلك تعتبر أيضا ترجمة شهادة الثانوية العامة احد مخرجات الترجمة الأكاديمية ، حيث يتم نقل بيان ودرجات وثائق التخرج بترجمة اكاديمية محترفة إلى اللغة المستهدفة ليتم تقديمها إلى الجامعات أو لاستخدامها كوثيقة أساسية -مُترجمة أكاديمياً- للتقديم في هذه الجهات الاكاديمية الرسمية.